Bai Hu Jia Ren Shen Tang 白虎加人参汤
White Tiger plus Ginseng Decoction
Tradition:
TCM
Source / Author:
Discussion of Cold Induced Disorders (Shang Han Lun) C.220
|
Herb Name 43289_ac11e9-82> |
Latin 43289_07e120-2d> |
Amount 43289_0db052-77> |
|---|---|---|
| 43289_5a5451-25> |
Calcium sulphate 43289_06428d-5e> |
30 grams 43289_5203e0-ea> |
| 43289_207064-c7> |
Anemarrhena asphodeloides 43289_035edb-ff> |
9 grams 43289_5154d6-22> |
| 43289_b26a35-70> |
Oryza sativa 43289_57b0fc-17> |
9 grams 43289_daf44d-8f> |
| 43289_1de27a-ef> |
Glycyrrhiza uralensis 43289_513d06-71> |
3 grams 43289_e6310a-4e> |
| 43289_876de6-79> |
Panax ginseng 43289_222036-dc> |
3–9 grams 43289_ea0a4d-c8> |
Preparation:
The Gypsum is crushed and decocted for 30–45 minutes before adding the herbs. The Ginseng can be cooked separately in a double boiler then added to the strained decoction. If the deficiency isn’t too severe, powdered Ginseng can be taken with the decoction of the other medicines.
Function:
Clears Heat and Fire, relieves Thirst, Generates Fluids, Increases Qi
Use:
Heat in the Qi level (Fever, profuse Sweating, thirst), parched mouth, red tongue with fissures, large and rapid pulse that’s forceless
Dose:
1. Fever with Thirst and deficiency
2. Diabetes with Stomach Fire
3. The source texts advises to use this formula if the patient has Thirst and Sweating after the use of Gui Zhi Tang.
Cautions:
Not used in Cold conditions
Modifications:
Back To DECOCTIONS
Back to FORMULAS
How to Modify a Formula
Substitutes
Weights & Measures

